Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bần tăng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bần tăng" est un terme ancien utilisé pour désigner un moine bouddhiste pauvre. En français, on pourrait le traduire par "pauvre bonze". Ce terme exprime une forme de modestie que le moine utilise pour se désigner lui-même, soulignant sa condition modeste et son détachement des biens matériels.

Utilisation

Dans la pratique, "bần tăng" est souvent utilisé par les moines pour exprimer leur humilité. Par exemple, un moine pourrait se présenter en disant : "Tôibần tăng", ce qui signifie "Je suis un pauvre bonze". Cela reflète leur mode de vie simple et leur engagement spirituel.

Exemple
  • Situation: Un moine accueille des visiteurs dans un temple.
  • Phrase: "Chào các bạn, tôibần tăng, xin mời vào." (Bonjour les amis, je suis un pauvre bonze, veuillez entrer.)
Usage avancé

Dans un contexte littéraire ou philosophique, "bần tăng" peut être utilisé pour discuter de thèmes comme l'humilité, le renoncement aux plaisirs matériels et la recherche de la sagesse spirituelle. Il peut également apparaître dans des textes anciens ou des discours religieux.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "bần tăng", mais on peut rencontrer des termes liés à la vie monastique tels que "thầy" (maître) ou "" (moine) qui peuvent également exprimer respect et dévotion.

Différents sens

Bien que "bần tăng" se réfère principalement à un moine pauvre, il peut également être utilisé de manière figurative pour désigner quelqu'un qui vit dans la simplicité ou qui ne recherche pas les richesses matérielles.

Synonymes
  • Thầy (maître) : utilisé pour s'adresser à un moine ou un enseignant.
  • : un terme général pour désigner un moine, sans connotation de pauvreté.
  • Người sống đơn giản : une expression qui signifie "une personne qui vit simplement".
  1. (arch.) pauvre bonze que je suis (terme qu'un bonze utilise en se nommant modestement)

Words Containing "bần tăng"

Comments and discussion on the word "bần tăng"